Produkte von Verlag Retorika GmbH

Der Verlag RETORIKA bietet kompetente Lernmaterialien für Russischunterricht und zweisprachige Kinderbücher in deutscher und russischer Sprache. Der Schwerpunkt des Verlages Retorika bilden Lehrbücher und Lehrwerke für Russischuniterricht als Mutter-(Zweitsprache) für Kinder aus russischsprachigen Familien. Außerdem umfasst unser Verlagsprogramm attraktive Lernmaterialien für Russisch als Fremdsprache sowie mehrsprachige Materialien zur Sprachförderung bilingualer Kinder.

Der Verlag Retorika ist ein unabhängiger Verlag und wurde von den Philologen Aleksej Zućkov und Dr. Victoria Viererbe gegründet. Er gehört zur Verlagsgruppe RETORIKA, zu dem auch der lettische Verlag Retorika A zählt. Die Bücher für Russisch als Muttersprache und Russisch als Fremdsprache von der Verlagsgruppe werden von RussischlehrerInnen in Deutschland, Polen, Finnland, Lettland, Schweden, Estland, Litauen, Ungarn, Tschechien und Serbien hoch geschätzt.

Der Verlag RETORIKA zählt zu den wenigen russisch-sprachigen Verlagen der Europäischen Union, die sich mit der Herausgabe der Literatur für bilinguale Kinder aus russischen Familien im Ausland beschäftigen. Den zweisprachigen Kindern schenken wir als Verlag unsere besondere Aufmerksamkeit. Bilinguale Kinder brauchen spezielle Lehrbücher und Kinderbücher, welche die Besonderheit ihrer Zweisprachigkeit berücksichtigen und fördern.

An der Entwicklung unserer zweisprachigen Kinderbücher und pädagogischen Lernmaterialien arbeitet unser professionelles Autorenteam, das aus zahlreichen Spezialisten auf dem Gebiet "Russisch als Zweitsprache bzw. als zweite Muttersprache" besteht. Unsere Autoren kommen aus verschiedenen Ländern: Russland, Deutschland, Österreich, Lettland, Litauen, USA, Finnland und Schweden. So können wir bei der Erarbeitung von pädagogischen Materialien und mehrsprachigen Büchern von den Erfahrungen aus all diesen Ländern profitieren.

Filter schließen
 
von bis
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
1 von 9
Für die Filterung wurden keine Ergebnisse gefunden!
Maxim kann zwei Sprachen ...
Maxim kann zwei Sprachen ...
Maxim kann zwei Sprachen… … und ist damit ein besonderer kleiner Junge. Bald beginnt für ihn ein neues Abenteuer: Er kommt in den Kindergarten. Begleite Maxim auf seinen Abenteuern! Ihr Kind wächst zweisprachig auf? Dann ist dieses Buch...
12,50 € *
Die Zauberfeder oder warum Pfauen einen Federschwanz haben
Die Zauberfeder oder warum Pfauen einen...
Dieses Märchenbuch erscheint als Teil unserer neuen Reihe von zweisprachigen Märchen "Warum bin ich so?" für bilinguale Kinder. Dieses Märchenbuch ist nach dem Prinzip „Gemeinsames Vorlesen in der Familie“ erarbeitet. Dieses setzt...
9,90 € *
Ein Glücksbringer aus dem Wald oder wozu Hirsche ihr Geweih abwerfen
Ein Glücksbringer aus dem Wald oder wozu...
Dieses Märchenbuch erscheint als Teil unserer neuen Reihe von zweisprachigen Märchen "Warum bin ich so?" für bilinguale Kinder. Dieses Märchenbuch ist nach dem Prinzip „Gemeinsames Vorlesen in der Familie“ erarbeitet. Dieses setzt...
9,90 € *
Ein Igelmärchen oder warum Igel stachelig sind
Ein Igelmärchen oder warum Igel stachelig sind
Dieses Märchenbuch erscheint als Teil unserer neuen Reihe von zweisprachigen Märchen "Warum bin ich so?" für bilinguale Kinder. Dieses Märchenbuch ist nach dem Prinzip „Gemeinsames Vorlesen in der Familie“ erarbeitet. Dieses setzt...
9,90 € *
Während Mama weg war...
Während Mama weg war...
Dieses Buch erzählt eine Geschichte über das Mädchen Romina und ihren Kater Mulle in deutscher und russischer Sprache. Das Buch eignet sich für Erstleser. Die Wortanzahl auf den Seiten, die einfache Satz- und Wortgestaltung sowie die...
11,90 € *
Wüstenschiffe oder wozu Kamele einen Höcker brauchen
Wüstenschiffe oder wozu Kamele einen Höcker...
Dieses Märchenbuch erscheint als Teil unserer neuen Reihe von zweisprachigen Märchen "Warum bin ich so?" für bilinguale Kinder. Dieses Märchenbuch ist nach dem Prinzip „Gemeinsames Vorlesen in der Familie“ erarbeitet. Dieses setzt...
9,90 € *
Mit einem Drachentöter durch Moskau
Mit einem Drachentöter durch Moskau
„Mit einem Drachentöter durch Moskau“ von Carola Jürchott ist eine Fantasy-Geschichte für Kinder im Alter von 9 bis 12 Jahren, aber auch für alle anderen interessierten Leser, die mehr über diese faszinierende Metropole erfahren möchten....
12,50 € *
Путешествие с Георгием Победоносцем по Москве
Путешествие с Георгием Победоносцем по Москве
„Mit einem Drachentöter durch Moskau“ in russischer Sprache Eine Fantasy-Geschichte von Carola Jürchott für Kinder im Alter von 9 bis 12 Jahren ist auch für alle anderen interessierten Leser, die mehr über diese faszinierende Metropole...
12,50 € *
Сказки о цветах: Латышский букет
Сказки о цветах: Латышский букет
Diese Blumenmärchen schrieb die bekannte lettische Schriftstellerin Anne Sachse. In neuer Übersetzung und Interpretation sind die romantischen und geheimnisvollen Märchen auf für kleine Leser ab 9 J.a. geeignet. Dieses Buch wurde zum...
12,90 € *
Bärengrüße aus Berlin
Bärengrüße aus Berlin
von Carola Jürchott Eine Abenteuergeschichte für Kinder über die deutsche Hauptstadt. Ein lauer Sommerabend, eine große Stadt voller Geschichten, ein Bär, der es satt hat, immer auf der Stelle zu stehen, und historische Persönlichkeiten,...
12,50 € *
Bi-bi-i-i-i-i-p!
Bi-bi-i-i-i-i-p!
„Би-би-и-и-и-и-п. Юмор для маленьких и больших детей“ Von Stanislav Breier in russischer Sprache Eine Sammlung von Witzen und lustigen Kurzerzählungen für bilinguale Kinder im Alter von 8 Jahren, in russischer Sprache, mit...
6,50 € *
Я хочу рисовать
Я хочу рисовать
Anneliese Hoenack und Galina Schmoldt Arbeitsheft für den Russischunterricht. Das Heft wurde speziell für bilinguale Kinder entwickelt. Dieses Heft ist geeignet für das individuelle Lernen und für den Gruppenunterricht und beinhaltet...
4,00 € *
1 von 9
Zuletzt angesehen